efp news 2021
EFP | Il tuo Account | Ultime Storie | Storie scelte del sito | Storie scelte del Forum | Siti Consigliati - Top Manga

EFP News
Contattate l'amministrazione - Contest - Regolamento Contest - Staff
Harry Potter - Anime e Manga - Originali - Film, Telefilm, Videogiochi - Multifandom
 

Dark chest of wonders

Ultimo Aggiornamento: 08/01/2018 20:32
Autore
Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 1.563
Giudice*****
10/12/2017 22:23
 
Quota

Re:
Mary Black, 10/12/2017 15.19:

Decisione dell'amministrazione sulle valutazioni di questo contest

Per quanto riguarda il contest Dark chest of wonders, è stato contestato il giudizio del giudice missredlights da parte di Nirvana_04 alla sua storia "I passi dell'Ombra".
La controversia riguardava principalmente la grammatica e la caratterizzazione dei personaggi.
Per quanto riguardo la grammatica, riporto la valutazione del giudice:


Grammatica e stile di scrittura: 9/10
• L’isola di Bri era formata da un’unica montagna con tante creste e piccole cime, che si elevava più di milleottocento braccia sopra il livello del Mara Mòr (che si elevava a più di);
• Per i suoi tredici anni, era un ragazzo forte, dalle braccia sottili ma con un abbozzo di muscoli che li davano forma (che gli davano forma);
• Non li era permesso partecipare ai riti del Raccolto. (non gli era permesso);
• Due donne con i seni scoperti si avvicinarono al saggio Aengus e li si avvinghiarono, trascinandolo verso calde pellicce; una terza lo fece boccheggiare, calandoli nella gola il contenuto di un’intera botte di vino. (Due donne con i seni scoperti si avvicinarono al saggio Aengus e gli si avvinghiarono […] calandogli nella gola il contenuto di un’intera botte di vino);
• I suoi artigli retrattigli accarezzavano il terreno, la lingua penzolava, affannata. (artigli retrattili);
• Mosse un passo verso la musica del villaggio, soffusa quanto luci e ombre intorno a loro; poi si volto di nuovo verso di lui. (poi si voltò di nuovo verso di lui).



Le correzioni su cui l'utente Nirvana_04 non si trova d'accordo sono le seguenti:

- L’isola di Bri era formata da un’unica montagna con tante creste e piccole cime, che si elevava più di milleottocento braccia sopra il livello del Mara Mòr (che si elevava a più di);
- Per i suoi tredici anni, era un ragazzo forte, dalle braccia sottili ma con un abbozzo di muscoli che li davano forma (che gli davano forma);
- Non li era permesso partecipare ai riti del Raccolto. (non gli era permesso);


"L’isola di Bri era formata da un’unica montagna con tante creste e piccole cime, che si elevava più di milleottocento braccia sopra il livello del Mara Mòr" --> (che si elevava a più di)



La correzione del giudice è errata. La forma corretta è "si elevava più di".
Trovo tuttavia che la virgola o si toglie oppure se ne deve aggiungere un'altra per creare un inciso in questa maniera: "L’isola di Bri era formata da un’unica montagna, con tante creste e piccole cime, che si elevava più di milleottocento braccia sopra il livello del Mara Mòr"


"Per i suoi tredici anni, era un ragazzo forte, dalle braccia sottili ma con un abbozzo di muscoli che li davano forma" --> "che gli davano forma"



Non è corretta la correzione del giudice, ma la forma usata da Nirvana_04, pur essendo accettata, si può considerare caduta in disuso nell'uso comune, per questo suscita questa sensazione di straniamento che il giudice ha il dovere di sottolineare.
Sarebbe preferibile venisse sostituita con la forma forte del pronome e quindi: "Per i suoi tredici anni, era un ragazzo forte, dalle braccia sottili ma con un abbozzo di muscoli che davano loro forma"


"I pargoli dei sauin erano a letto, tutti accampati in un villaggio lì vicino. Non li era permesso partecipare ai riti del Raccolto." --> "non gli era permesso"



Non è corretta né la forma di Nirvana_04 né quella proposta dal giudice.
La forma corretta è: "I pargoli dei sauin erano a letto, tutti accampati in un villaggio lì vicino. Non era permesso loro partecipare ai riti del Raccolto".
In questo caso va usata la forma forte "loro" per un fatto di comprensione del periodo. Le due frasi sono separate da un punto quindi da una pausa forte, il rimando "li/loro" all'antecedente "I pargoli dei sauin" deve essere perciò forte, se no la struttura sintattica ne risente.

Sono però presenti diversi altri errori, di cui soltanto i primi tre sono stati segnalati dal giudice.


"Due donne con i seni scoperti si avvicinarono al saggio Aengus e li si avvinghiarono, trascinandolo verso calde pellicce; una terza lo fece boccheggiare, calandoli nella gola il contenuto di un’intera botte di vino" --> Due donne con i seni scoperti si avvicinarono al saggio Aengus e gli si avvinghiarono […] calandogli nella gola il contenuto di un’intera botte di vino



La correzione del giudice è appropriata. "Li" è un pronome maschile plurale, ma Aengus è uno solo, quindi ci va la forma singolare "gli".
Stessa cosa per "calandoli", si riferisce sempre ad Aengus quindi ci vuole "calandogli".
Devo dire, inoltre, che il verbo "calare" non mi sembra la scelta migliore. Poteva certamente essere sostituito con "versare" o, se Nirvana_04 voleva un concetto più forte, "rovesciare".


"I suoi artigli retrattigli accarezzavano il terreno, la lingua penzolava, affannata." --> artigli retrattili



Come segnalato dal giudice, è "retrattili".


"Mosse un passo verso la musica del villaggio, soffusa quanto luci e ombre intorno a loro; poi si volto di nuovo verso di lui" --> poi si voltò di nuovo verso di lui



Come segnalato dal giudice, c'è un errore di battitura: "voltò".

Gli errori che seguono sono invece stati trovati da me e suinogiallo.


"Le sue unghie erano spezzate e sporche, e stavano per abbassare l’ascia sull’ennesimo ceppo quando la vide"



La figura retorica di usare una parte ("unghie") per indicare il tutto ("mani") non è a mio parere vincente (anzi, fa pensare a una creatura non umana in questo contesto fantasy) e anche la virgola spezza troppo il ritmo della narrazione.


"Un ringhio, e finalmente l’Ombra ebbe un volto: una fiera dei boschi, dal malto caramellato e le zanne superiori prominenti; gli occhi di felino erano insanguinati e le orecchie a punta tese a percepire ogni minimo suono. I suoi artigli retrattigli accarezzavano il terreno, la lingua penzolava, affannata."



"Malto caramellato" suppongo sia un errore di battitura per "manto caramellato", che comunque mi sembra una scelta infelice. Poteva essere più efficace "manto maculato" o "manto bruno/bronzeo".


"una scarica di tuoni rollava come tamburi di guerra che discendevano i pendii della zona Calante."



"Rollare" è usato a sproposito, visto che significa oscillare sul suo asse (una nave o un aereo che rolla) o arrotolare su se stesso un qualcosa (una cartina per fare una sigaretta, o altro).
Suppongo Nirvana_04 intendesse "rullava".


"ancora con le palpebre socchiuse e le pupille lacrimanti"



Come precisa suinogiallo: "Gli occhi lacrimano - per la precisione le lacrime escono dalle ghiandole lacrimali che si trovano in posizione laterosuperiore nell’orbita - e non le pupille". Anche qui trovo un uso a sproposito della sineddoche.


"La foresta era sempre un baratro d’oscurità: nei suoi recessi più impenetrabili, tra i rovi che si annidavano ai tronchi più interni, egli rifletteva i suoi tarli più infidi e scorgeva i desideri più reconditi"



Questa frase la trovo abbastanza ostica da capire.
A me sembrerebbe più appropriato "rifletteva sui suoi tarli più infidi", visto che l'azione che Nirvana_04 sta cercando di esprimere è "riflettere riguardo a" e quasi tutti i verbi di pensiero si riferiscono "a qualcosa" ("pensare a", "meditare su"). A meno che non intendesse "riflettere" nel senso di "rimandare" o "specchiare", ma non credo.
Se invece si voleva sottolineare che è la foresta che permette a Hywel di "riflettere" e "scorgere" andava specificato meglio, con un'altra struttura.


"Il vecchio bazzicò ancora un po’ con le fiamme e poi si avvicinò al ferito."



"Bazzicare" significa frequentare, riferito a persone o luoghi poco raccomandabili, oppure presentarsi frequentemente in un posto. E in nessuno dei due casi regge "+ con".
Anche fosse un modo per descrivere il rapporto che il vecchio saggio ha con le fiamme o l'idea di "aggirarsi nei pressi delle fiamme", non è corretto. Penso Nirvana_04 intendesse "ravvivare", "attizzare", oppure se intendeva "aggirarsi attorno alle fiamme" la forma corretta è "bazzicò ancora un po' presso le fiamme", la struttura "bazzicare + con" è sbagliata.


"Captò alcune voce veementi, che si incitavano l’un l’altro, in vista di una grande caccia."



Errore di battitura, è: "voci".
Tra l'altro, essendo "voci" femminili va "l'un l'altra".


"le urla gemevano di piacere, appartate tra le radici più grandi o provenienti da dietro tronchi abbattuti"



Frase dal significato curioso. Come possono delle urla "gemere di piacere"? Immagine che non si regge in piedi dal punto di vista logico.


"i due occhi tondi catturavano nella loro scurità il baluginio verdognolo della lanterna che conduceva seco dinanzi a lui"



"Scurità" e "seco" sono termini arcaici letterari, rendono la narrazione ampollosa. Consiglio di svecchiare il vocabolario.


"tutte le congreghe si ritrovavano sopra le pendici di Etrana, in una valle nascosta tra rupi rocciose e profonde fenditure, e tagliata dalle rapidi del fiume"
"Sotto di lui le rapidi del Teif grugnivano, fameliche"



Il plurale di "rapida" è "rapide". "Rapidi" è l'aggettivo maschile plurale.


"e una volta conosciuti avevano perso anche l’aurea di mistero in cui li avevano avvolti i racconti del droghiere"
"L’oscurità spirò intorno a lui come un’aurea di fumo nero, ondate di veleno e odio."



"Aurea" è un aggettivo femminile che significa "fatto d'oro". In questo contesto il termine corretto è "aura".


"Gli uomini avevano una sola moglie, ma nulla gli impediva di accoppiarsi con altre donne durante il Raccolto"



La forma corretta è "impediva loro", visto che "uomini" è maschile.


"La terra dei villaggi con i vitelli sgozzati erano stati donati al falò più grande, e questi li aveva inceneriti"



Questa frase, scritta in questa maniera, è quasi incomprensibile. Sembra non esserci concordanza col verbo, anche se immagino che il soggetto sia "la terra dei villaggi con i vitelli sgozzati" - con "con" inteso come "insieme a".
Consiglio di rivederla totalmente per renderla comprensibile.
Inoltre, di solito gettare terra in un falò lo spegne. Fa eccezione se la pira è eccezionalmente grande, ma in ogni caso la terra non si incenerisce, al massimo può scaldarsi, annerirsi o liquefarsi.

Anche lo stile, in linea di massima, poteva essere migliorato. Ci sono frasi poco chiare ("Giunsero anche i cacciatori, il fiato corto e i visi contratti, ancora a caccia della loro preda. Il saggio li affrontò: «Chi osa profanare la zona Calante di Gealaich nel giorno che non esiste deve prepararsi ad affrontare i suoi demoni.» E a quelle grevi parole, neanche Mastro Donn trovò l’ardire di ribattere. «Portate via l’uomo e il ragazzo» li ingiunse, indicando il morto e il ferito.") e rimandi altrettanto poco chiari perché presentano elementi mai specificati prima nel testo ("«Aengus, sono figli miei!» lo fermò Vaughan.", che in un primo momento fa pensare che siano entrambi figli suoi e non permette di capire subito che "figli miei" è inteso nel senso più ampio di "discendenti").
Alla luce di tutto ciò, direi che il punteggio di 9/10 in Grammatica e stile è troppo alto. Invito il giudice a rivedere questo parametro, considerando gli errori indicati, sia in termini di valutazione che di voto numerico, in base al suo metro di giudizio.

Per quanto riguarda il secondo punto contestato da Nirvana_04:


Caratterizzazione dei personaggi: 8,5/10
Forse ti starai chiedendo perché in questo campo non ti abbia dato un punteggio pieno, ma partiamo con ordine. I personaggi principali a mio dire erano tre, ovvero nonno, padre e figlio. Tre generazioni diverse accomunate da un ceppo reciso (da parte del padre) che poi il figlio risana e riporta all’origine. La caratterizzazione dei personaggi è stata strabiliante, davvero. Hai saputo dare e valorizzare i personaggi e anche quelli secondari, hai dato loro vita e forma, soprattutto con l’introspezione. Ed ecco che arriva la pecca in questa storia che, a mio dire, è un vero peccato. Purtroppo ho notato che ti sei soffermata tanto – forse troppo – su Hywel, non dando modo e spazio agli altri due personaggi - Ruadh e Vaughan -. È come se a loro avessi dato una parte marginale, avendo del potenziale non indifferente. Ecco, questo a mio dire è una pecca enorme, quindi adesso mi aspetto dei capitoli extra per poter rimediare!



In base all'affermazione del giudice "la caratterizzazione dei personaggi è stata strabiliante, davvero", legittimamente Nirvana_04 protesta sulla sottrazione dei punti, giustificata con la presenza poco sentita dei personaggi secondari a favore del protagonista, Hywel.
Ritengo che il fatto che la storia sia incentrata principalmente su Hywel non sia da penalizzare: è una scelta dell'autrice e va rispettata.
Criticare la poca presenza in scena dei personaggi secondari è opportuno soltanto se, a causa di questa scarsa presenza, questi risultino non caratterizzati bene, ma il giudice osserva che "hai saputo dare e valorizzare i personaggi e anche quelli secondari", quindi l'obiezione non è valida.
Tuttavia, la storia presenta secondo me altri problemi.
In primo luogo, manca il superfluo - credo fosse a questo che il giudice intendeva riferirsi.
Mancano tutti quei particolari che rendono godibile una storia: dettagli, approfondimenti (per esempio, sui personaggi secondari o sulla ragazza uccisa nel finale), rifiniture.
Inoltre, quest'assenza del "superfluo" fa sorgere, in alcuni punti della storia, dei dubbi riguardo la trama (come nella già citata frase: "«Aengus, sono figli miei!» lo fermò Vaughan." o "Se avesse messo da parte la sua ritrosia a tornare nei luoghi natali, forse sarebbe giunto prima che gli occhi del figlio incontrassero quelli della sua nemesi", non essendo mai stato specificato prima da dove provenisse il padre, si creano problemi di comprensione). Sono tutte incomprensioni che vengono fugate a una seconda lettura, ma dovrebbe essere sufficiente la prima.
Inoltre, dal mio punto di vista, l'autrice tende a non valorizzare al meglio certe scene, il che si ripercuote negativamente anche sulla caratterizzazione dei personaggi.
Faccio un esempio: fin dall'inizio il padre di Hywel viene presentato come un abile cacciatore, ma, dopo poche righe di una scena "di caccia", muore. Ora, è quantomeno ironico, ma dubito l'autrice volesse suscitare una sensazione di ridicolo o di confusione riguardo la caratterizzazione (il lettore si chiederà: "Ma come, non era un abile cacciatore?").
Tuttavia, il problema non sta nella scelta di rappresentare un certo tipo di scena, ma nella descrizione della stessa. Nirvana_04 avrebbe dovuto sottolineare meglio quanto vedere il figlio in pericolo avesse destabilizzato il padre (qualcosa in più dello scarno "Ruadh tentò di allontanare la fiera dal figlio, ma la preoccupazione aveva accecato l’accorato cacciatore"), così tutto avrebbe avuto più senso e la narrazione sarebbe risultata armoniosa.
Alla luce di queste considerazioni, ritengo che il voto di 8.5/10 che il giudice ha assegnato a Nirvana_04 nel parametro della caratterizzazione sia corretto. Invito però il giudice a rimettere mano anche qui alla valutazione, per spiegare meglio i motivi dei punti sottratti, perché, scritta com'è ora, si presta ad ambiguità.

Attendo quindi la conferma da parte del giudice, con un topic in Contattate l'amministrazione, dell'avvenuta modifica del giudizio e, eventualmente, della classifica.
Ringrazio suinogiallo per l'incomparabile aiuto prestato nella valutazione di questa segnalazione.

P.S.: eventuali risposte a questa decisione potranno essere postate qui.

Mary Black






Ringrazio tantissimo Mary Black e Suinogiallo per la celerità con la quale hanno analizzato il caso. Domani mattina, dal mio pc, provvederò a stilare la nuova classifica e a sistemare la valutazione della concorrente.
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum
Tag discussione
Discussioni Simili   [vedi tutte]

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 08:53. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com