Anna:
Il segno mancante è
F1 –
testa di bovino.
Attenzione alla traduzione di
F39, ha molte variabili di scrittura/lettura.
Traduci questa parola contestualizzandola con la frase complessiva.
Ciao.
.......................................
Samu:
Ecco la scrittura dei nomi racchiusi nel cartiglio e in posizione verticale.
Niankhkhnum .................
Khnumhotep
I due nomi iniziano con il segno del vaso, segno usato per definire Khnum (in modo abbreviato). Come divinità è posto in “anteposizione onorifica”, messo cioè davanti per rispetto. La lettura è però convenzionale per la mancanza di conoscenza delle vocali e la combinazione delle consonanti.
Non mi spiego perché nel primo caso Khnum è dietro e nel secondo davanti.
Sui due personaggi leggi il post:
egittophilia.freeforumzone.com/d/5473310/-/discussione.aspx
PS. Una osservazione: quando vuoi fare domande non attinenti come in questo caso al post in cui ti sei inserito, creane uno nuovo con un titolo pertinente in modo da poterlo poi trovare.
...Nec.
[Modificato da nectanebo 11/01/2019 21:12]