efp news 2021
EFP | Il tuo Account | Ultime Storie | Storie scelte del sito | Storie scelte del Forum | Siti Consigliati - Top Manga

EFP News
Contattate l'amministrazione - Contest - Regolamento Contest - Staff
Harry Potter - Anime e Manga - Originali - Film, Telefilm, Videogiochi - Multifandom
 
Sondaggio:: Song-fic...
Risposte
#1
#2
#3
#4
#5
#6



Dati Sondaggio
Numero Totale Voti: 92
Numeri Voti Utenti Registrati: 54
Numeri Voti Utenti Anonimi: 38
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

Song-fic...

Ultimo Aggiornamento: 02/03/2012 16:58
Autore
Vota | Stampa | Notifica email    
Post: 148
Utente Junior
OFFLINE
06/08/2009 11:35
 
Quota

Cosa ne pensate?Le trovate migliori o peggiori delle altre storie?E delle long-song-fic, cosa pensate?
Post: 659
Utente Senior
OFFLINE
06/08/2009 12:47
 
Quota

Dipende da come sono fatte.
La canzone deve intrecciarsi perfettamente al testo e avere un senso in quel contesto.
Se sono fatte col criterio "ehi, prendiamo quella canzone che mi piace e mischiamola col primo bacio di quei due personaggi fighi" allora non mi dicono nulla.
Post: 207
Utente Junior
OFFLINE
06/08/2009 12:53
 
Quota

Carine, ma come ha detto eugeal, dipende da come sono fatte. La canzone deve essere la perfetta colonna sonora del momento che si sta descrivendo. Un po' come nei film, insomma!
Post: 254
Utente Junior
OFFLINE
06/08/2009 12:54
 
Quota

Dirò, non mi fanno né caldo né freddo: è un genere che leggo molto raramente e solo se conosco il brano musicale e lo apprezzo.
Storco il naso quando l'autore non capisce che la songfiction non può essere il testo della canzone con una sola righetta di testo originale tra le strofe o un semplice riadattamento del testo, ma grazie al cielo per queste cose basta segnalare all'amministrazione ^^.
Non ho mai trovato, invece, una long-songfiction... anzi, forse una sì, ma non mi è piaciuta per motivi che esulano completamente dal genere in discussione.
[Modificato da (kaos3003) 13/08/2009 20:58]









Le mie storie: kaos3003 weeping_ice


Ti succede mai di averne fin sopra i capelli? (...) Voglio dire, ti succede mai d'aver paura che tutto vada a finire in modo schifoso se non fai qualcosa? (J.D. Salinger)
Post: 148
Utente Junior
OFFLINE
06/08/2009 13:26
 
Quota

Anche a me,se sono fatte bene possono piacere molto, altrimenti, se è una "ficcyna", meglio lasciar perdere,specialmente se la canzone non c'entra niente.
Non ho mai letto long-song-fic , ma penso che ci sono alte probabilità che rovinino solo il senso.
Se poi sono "mettiamo la canzone in inglese tanto è bella lo stesso", non ha senso, poichè il lettore nella maggior parte dei casi -traduttori esclusi, ma anche a loro si può risparmiare la fatica- farà fatica a capirla, quindi...
a)ci rinuncia
b)la capisce, e poi magari essa non c'entra niente con la fic (perchè di certo anche l'autore non conosce il significato),che magari è una storiellina d'amore felice, mentre la canzone è molto tormentata, o vicevresa... [SM=g7531]

P.S.per inglese intendo tutte le altre lingue, solo che è più probabile che un tipo di questo genere faccia così!
[Modificato da Roxy8 06/08/2009 13:32]
Post: 815
Utente Senior
OFFLINE
06/08/2009 17:45
 
Quota

La verità? Quando capito davanti a una song fiction non leggo quasi mai il testo della canzone, perciò diciamo che mi sono piuttosto indifferenti. Anche perchè, come ha detto Roxy, se il testo della canzone è inglese non ci provo nemmeno. Perchè io voglio leggere la storia e al limite, se proprio non se ne capisse il senso senza leggere anche la canzone, trovo molto meno faticoso passare a qualcosa di meno complicato.
Diciamo che è un genere che faccio fatica a comprendere.
E nonostante questo ho letto bellissime song-fiction, anche long. Ma se mi andate a chiedere quale fosse la canzone riportata... Ehm...
Post: 91
Utente Junior
OFFLINE
06/08/2009 22:43
 
Quota

Ne leggo pochissime. Non mi attirano, anche perchè i generi che ascolto ben raramente compaiono in tali fanfic [SM=g7574] quindi nel 99% dei casi ignoro totalmente la canzone. Anche io normalmente salto i pezzi di lyric nella lettura.
(però ammetto di aver fatto un pensierino sullo scriverne una, la traduzione di una canzone era perfetta per il mio pairing preferito)

*si allontana fischiettando quella canzone*
Post: 411
Utente Senior
OFFLINE
06/08/2009 23:11
 
Quota

Re:
Roxy8, 06/08/2009 13.26:

Anche a me,se sono fatte bene possono piacere molto, altrimenti, se è una "ficcyna", meglio lasciar perdere,specialmente se la canzone non c'entra niente.
Non ho mai letto long-song-fic , ma penso che ci sono alte probabilità che rovinino solo il senso.
Se poi sono "mettiamo la canzone in inglese tanto è bella lo stesso", non ha senso, poichè il lettore nella maggior parte dei casi -traduttori esclusi, ma anche a loro si può risparmiare la fatica- farà fatica a capirla, quindi...
a)ci rinuncia
b)la capisce, e poi magari essa non c'entra niente con la fic (perchè di certo anche l'autore non conosce il significato),che magari è una storiellina d'amore felice, mentre la canzone è molto tormentata, o vicevresa... [SM=g7531]

P.S.per inglese intendo tutte le altre lingue, solo che è più probabile che un tipo di questo genere faccia così!




Oddio, okay che molta gente ascolta una bella canzone, non sa nemmeno di cosa parli il testo e la piazza lì pensando "la musica è bella, ci può stare"... Poi magari nel testo si parla di razzismo e omofobia e la storia è una slash o.O

Però scusa, nel sito c'è gente che l'inglese lo sa e anche bene, tanto più che ci sono autori che pubblicano anche in inglese, oppure che postano le traduzioni di fanfiction in inglese...
Diciamo che arrivati al liceo *si presume* che gli studenti abbiano un'infarinatura generale che possa permettergli di comprendere un testo di difficoltà media... Cioè il "testo-tipo" che troviamo nelle canzoni. Difficilmente troviamo musica con testi particolarmente difficili, soprattutto se pensiamo a quella del nostro periodo... Gli artisti puntano alla semplicità e alla facile comprensione da parte di tutto il pubblico, anglosassone e non.
Certo, se mi metti una canzone in russo avrai una piccolissima percentuale di lettori (o forse nemmeno quella) che comprende ciò che hai scritto...
Ma si presume che chi scrive una song-fiction abbia la decenza di inserire la traduzione, insieme al testo, o almeno qualche nota esplicativa.

Detto ciò, devo dire che non disdegno le song-fiction, a patto che siano ben fatte, inerenti al contenuto della canzone e non "scopiazzate".
Cioè, io sto portando avanti una storia su Harry Potter che è da considerarsi un po' una song-fiction, in quanto molti dei concetti in essa contenuti sono gli stessi di una canzone dei Muse.
Ora, io ho prima buttato giù una bozza della storia, solo dopo mi sono resa conto della somiglianza con la canzone... Chi prende il testo, lo riscrive sottoforma di storia e lo piazza lì... Non è che abbia fatto proprio una gran fatica, eh!
XOXO Dee



Nel mio profilo
Così è la vita - Demelza's Biography {Harry Potter - Generale}
Hello, goodbye {Originali - Introspettivo}
The Winner {Originali - Introspettivo}
Amo, amas, amat {Libri - Espiazione di Ian McEwan}
I love shopping @ London {Harry Potter - Tonks&Remus}
Under The Rain {Libri - Esbat di Lara Manni}
Eva, Samantha, ecc - diario di uno scandalo {Originali - Commedia}

****
Archivio di Flickr
Post: 164
Utente Junior
OFFLINE
06/08/2009 23:25
 
Quota

A me piace inserire canzoni con un nesso logico nei miei racconti, anche se magari il genere non è per forza song-fic... diciamo che le storie non partono dalla canzone, la canzone è più per arricchire le riflessioni dei personaggi.
Il mio profilo su EFP
http://www.efpfanfic.net/viewuser.php?uid=58047
Post: 354
Utente Senior
OFFLINE
07/08/2009 10:44
 
Quota

Non ne leggo perché ho notato che le fanfiction di questo genere tendono ad incentrare una buona percentuale del racconto nella canzone, della quale inseriscono alcune righe tra un microscopico pezzo di racconto e l'altro. Insomma, è come se la fanfiction fosse la canzone in sé e ciò mi dà molto fastidio, dal momento che l'autore si è limitato a copiarla pari pari inserendo i nomi dei protagonisti nelle poche righe dedicate, appunto, alla "storia".
Ne ho scritta una anche io, devo ammetterlo, ma in quel caso la canzone era solamente un sottofondo, ed è così che secondo me dovrebbe essere. Erano poche parole - in un inglese davvero semplicissimo, che chiunque avrebbe potuto capire senza difficoltà - incastrate in una narrazione vera e propria, che si capiva perfettamente anche omettendo il testo della canzone.

In linea generale, però, ammetto di preferire di gran lunga i pezzi di canzone inseriti solamente a inizio capitolo; è come un'introduzione a ciò che stai per leggere, un approfondimento del capitolo stesso, ma che nello stesso tempo uno può essere libero di ignorare senza che ciò influisca nella lettura seguente.


Post: 924
Utente Senior
OFFLINE
07/08/2009 10:44
 
Quota

Io ho scritto un paio di song-fic (e dimentichiamole xD). Le trovo carine, anche se, probabilmente per pigrizia, non gradisco il testo in inglese. Lo capisco, ma nel tempo che mi interrompo per leggere bene il testo in inglese e comprenderlo ho spezzato l'atmosfera della fan-fiction; se non ha l'aria di meritare una rilettura io lascio perdere totalemente.

"Ti amo e ti odio.Come possa accadere ciò,forse ti chiedi.Non lo so ma sento che così accade e me ne tormento"




"Ho amato senza avere e avuto senza amare,sofferto per niente e pagato per tutto"
~EFP Account~



"I libri che gli uomini chiamano immorali sono semplicemente libri che mostrano all'uomo la sua vergogna"


Post: 513
Utente Senior
OFFLINE
07/08/2009 11:43
 
Quota

Come tutte le storie, ce ne sono di belle e di brutte, a me comunque piace particolarmente scrivere... non per altro: la musica mi accompagna quasi sempre mentre scrivo ed è la mia principale fonte di ispirazione. Quasi sempre, anche se non nominate nella storia, le canzoni di sottofondo ci sono, e talvolta decido anche di farle "uscire fuori"....
----------


Proud to ship Jacob/Leah...
... 'Cause they're hot like HELL, but still God ships them!


------------>Il mio Profilo su EFP!!<------------


"'Of course I saved you,' she said. 'I couldn't do without you.' And because she was happy and flushed with magic Holly leaned down and kissed Artemis, magic sparkling around the contact like tiny fireworks. "
Artemis Fowl and the Time Paradox, pag. 130
Post: 5.763
Utente Master
OFFLINE
07/08/2009 11:53
 
Quota

Ne ho scritta solo una e non perché volessi: la fic era già bella stesa, quando ho sentito la canzone, l'ho trovata perfetta e l'ho inserita. Punto. XD
Non sono capace di scrivere seguendo il testo di una canzone, è più facile il contrario; leggerle non mi fa né caldo né freddo. Se ci sono, ok, se non ci sono, ancora ok! XD
_______________________




Il mio blog | Il mio sito | La mia collective | Le mie storie su EFP e FanWorld.it
Post: 148
Utente Junior
OFFLINE
07/08/2009 12:32
 
Quota

Re: Re:
deerockt94, 06/08/2009 23.11:



Però scusa, nel sito c'è gente che l'inglese lo sa e anche bene, tanto più che ci sono autori che pubblicano anche in inglese, oppure che postano le traduzioni di fanfiction in inglese...
Diciamo che arrivati al liceo *si presume* che gli studenti abbiano un'infarinatura generale che possa permettergli di comprendere un testo di difficoltà media... Cioè il "testo-tipo" che troviamo nelle canzoni. Difficilmente troviamo musica con testi particolarmente difficili, soprattutto se pensiamo a quella del nostro periodo... Gli artisti puntano alla semplicità e alla facile comprensione da parte di tutto il pubblico, anglosassone e non.



Però così comunque il lettore deve metterci una certa volontà, e anche un po' d'impegno a tradurla, e questo può spezzare il testo.



Post: 207
Utente Junior
OFFLINE
07/08/2009 22:41
 
Quota

Io ne ho scritta solo una, con una canzone tratta da NotreDamedeParis, vivere per amare. Mi smebrava che il testo calzasse perfettamente col personaggio e la situazione che avevo scelto (Antigone chiusa nella grotta prima di morire)
Post: 148
Utente Junior
OFFLINE
08/08/2009 10:24
 
Quota

Re:
Aika_chan, 07/08/2009 22.41:

Io ne ho scritta solo una, con una canzone tratta da NotreDamedeParis, vivere per amare. Mi smebrava che il testo calzasse perfettamente col personaggio e la situazione che avevo scelto (Antigone chiusa nella grotta prima di morire)



L'ho letta...molto carina [SM=g7566]

[Modificato da Roxy8 08/08/2009 10:24]
Post: 411
Utente Senior
OFFLINE
08/08/2009 14:34
 
Quota

Re: Re: Re:
Roxy8, 07/08/2009 12.32:



Però così comunque il lettore deve metterci una certa volontà, e anche un po' d'impegno a tradurla, e questo può spezzare il testo.







Dipende sempre dal livello del lettore. Se stiamo parlando di un ragazzo delle medie, sicuramente dovrà fermarsi, ragionarci su e tradurre (anche con qualche difficoltà). Questo si, sicuramente "fredda" un po' l'atmosfera della storia.
Se però è una persona abbastanza ferrata... Non ci vedo niente di complicato. Io stessa leggo spesso romanzi in inglese e non trovo che sia difficile che si crei l'atmosfera giusta, sebbene quella non sia la mia lingua madre.
Il testo di una canzone, però, sebbene solitamente sia scritto con parole semplici, ha anche bisogno di essere spiegato dal punto di vista del "messaggio" che vuole comunicare.
Esempio: "Welcome to the Black Parade" dei My Chemical Romance. Leggendo il testo potrei dire tranquillamente che si parla della banda del paese, perchè no.

Penso che lo scoglio fondamentale da superare sia proprio questo, aldilà della lingua nella quale è scritta la canzone:
Se scrivo una song-fiction sulla base di un pezzo piuttosto famoso, il cui testo e il cui messaggio (soprattutto) sono chiari a una buona percentuale di persone, non sarà difficile creare subito l'atmosfera, che la canzone sia in italiano o meno.
D'altra parte, il testo potrebbe benissimo essere in italiano, ma la canzone magari è poco conosciuta. Il lettore che si appresta a leggere la mia fanfiction faticherà ugualmente a comprendere la connessione, poichè la canzone gli è estranea o addirittura è la prima volta che la sente nominare.
XOXO Dee



Nel mio profilo
Così è la vita - Demelza's Biography {Harry Potter - Generale}
Hello, goodbye {Originali - Introspettivo}
The Winner {Originali - Introspettivo}
Amo, amas, amat {Libri - Espiazione di Ian McEwan}
I love shopping @ London {Harry Potter - Tonks&Remus}
Under The Rain {Libri - Esbat di Lara Manni}
Eva, Samantha, ecc - diario di uno scandalo {Originali - Commedia}

****
Archivio di Flickr
Post: 148
Utente Junior
OFFLINE
08/08/2009 16:39
 
Quota

Re: Re: Re: Re:
deerockt94, 08/08/2009 14.34:




Dipende sempre dal livello del lettore. Se stiamo parlando di un ragazzo delle medie, sicuramente dovrà fermarsi, ragionarci su e tradurre (anche con qualche difficoltà). Questo si, sicuramente "fredda" un po' l'atmosfera della storia.
Se però è una persona abbastanza ferrata... Non ci vedo niente di complicato. Io stessa leggo spesso romanzi in inglese e non trovo che sia difficile che si crei l'atmosfera giusta, sebbene quella non sia la mia lingua madre.
Il testo di una canzone, però, sebbene solitamente sia scritto con parole semplici, ha anche bisogno di essere spiegato dal punto di vista del "messaggio" che vuole comunicare.
Esempio: "Welcome to the Black Parade" dei My Chemical Romance. Leggendo il testo potrei dire tranquillamente che si parla della banda del paese, perchè no.

Penso che lo scoglio fondamentale da superare sia proprio questo, aldilà della lingua nella quale è scritta la canzone:
Se scrivo una song-fiction sulla base di un pezzo piuttosto famoso, il cui testo e il cui messaggio (soprattutto) sono chiari a una buona percentuale di persone, non sarà difficile creare subito l'atmosfera, che la canzone sia in italiano o meno.
D'altra parte, il testo potrebbe benissimo essere in italiano, ma la canzone magari è poco conosciuta. Il lettore che si appresta a leggere la mia fanfiction faticherà ugualmente a comprendere la connessione, poichè la canzone gli è estranea o addirittura è la prima volta che la sente nominare.



In fondo hai ragione [SM=g7566]

Post: 58
Utente Junior
OFFLINE
11/08/2009 12:50
 
Quota


kaos3003 è un genere che leggo molto raramente e solo se conosco il brano musicale e lo apprezzo


Idem. Non parto a leggere una songfic se non conosco la canzone oppure questa non mi piace.


Roxy8: Però così comunque il lettore deve metterci una certa volontà, e anche un po' d'impegno a tradurla, e questo può spezzare il testo.
deerockt94: Dipende sempre dal livello del lettore. [...] Se scrivo una song-fiction sulla base di un pezzo piuttosto famoso, il cui testo e il cui messaggio (soprattutto) sono chiari a una buona percentuale di persone, non sarà difficile creare subito l'atmosfera, che la canzone sia in italiano o meno.


Io credo dipenda anche dal livello dello scrittore. Se sono alle prime armi e non ho sbattuto la testa non vado a prendere l'ultima canzone conosciuta sulla faccia della terra (tipo del gruppo che suona solo nel mio paesello), ma ne scelgo una abbastanza famosa in modo che tutti possano capire. Se poi ho paura che alcune cose siano difficili da tradurre da una lingua all'altra magari mi sforzo anche di aggiungere da me la traduzione (a parte che adesso online ci sono un sacco di siti dove se ne possono trovare).
Il problema fondamentale credo sia, per evitare di spezzare la prosa brutalmente, di mettere il testo della canzone al posto giusto in modo che si leghi e si incastri perfettamente con quello che si sta scrivendo. Messa nel punto sbagliato la canzone non fa che disturbare. Come diceva Aika_chan deve avere le caratteristiche della colonna sonora e non partire a caso, dopo tot righe, in maniera arbitraria.
Post: 207
Utente Junior
OFFLINE
13/08/2009 16:51
 
Quota

Re: Re:
Roxy8, 08/08/2009 10.24:



L'ho letta...molto carina [SM=g7566]




Grazie [SM=g7535]
Vota: 15MediaObject2,9736536
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 14:29. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com